Ⅰ 地鐵站的入口。翻譯成英語
The entrance to the subway station
Ⅱ 地鐵站的英文
sjiahn 地鐵站
Ⅲ 地鐵英文怎麼說
地鐵的英文翻譯是the subway。
the subway
英 [ðə ˈsʌbwei] 美 [ði ˈsʌbˌwe]
地鐵;
1. Steps lead down to the subway from the upstream side.
上游那邊回有台階通向地鐵。
2. The subway was covered in graffiti.
過街地道里答塗滿了亂七八糟的圖畫和文字。
3. Cross by the subway please.
請走地下人行通道.
4. He goes to work on the subway.
他坐地鐵上班.
5. "I could take the subway and have David pick me up at the station." — "Nothing doing."
「我可以坐地鐵,然後讓戴維到車站接我。」——「不行。」
Ⅳ 地鐵站英文怎麼翻譯
subway station
Ⅳ 地鐵出口字母A、B、C、D的意思
每個地鐵站基本都設置了多個出口,車站出入口以大寫英文字母標注,一般多從東北角開始,按照逆時針排列,第一個出入口為A,第二個出入口為B,依此類推。這樣便於集中管理,方便乘客換乘。
地鐵站的建築設施設計人性化:
1、一座地鐵站通常會設有多個出入口,用於方便行人不用穿過馬路進入車站。
2、在有多線交會的地鐵站往往有許多層地鐵站一般分為大堂和月台。
3、為了乘客搭乘方便,在大廳和月台之間一般均裝設有電梯、樓梯及升降機,跨幅較大的地鐵站甚至會設有電動平面步道。
4、地鐵站的驗票閘門一般設在大廳。
5、在某些地鐵路線的車站,尤其是採取全自動列車者,其月台經常設有月台幕門,不僅能防止月台冷氣流失,還能防止乘客跳軌自殺或發生意外。
(5)地鐵b出口英語擴展閱讀
乘坐地鐵注意事項:
1、進站候車禮貌有序。
乘坐地鐵要排隊安檢、購票,提前准備好零錢,抓緊時間,避免耽誤後面的乘客。上下扶梯的時候都要靠右側站立,禮貌謙讓,上車要排好隊,先下後上,不要擁擠。
2、不攜帶危險品進站。
千萬不要抱有僥幸心理,私自攜帶一些易燃易爆、有毒有害物質,以及放射性、腐蝕性的危險品,還有尖銳物體、異味物體等進站,這樣做對乘客的安全構成了威脅,也是對自己的人身安全不負責任。
3、愛護公物保持衛生。
在車站內候車的時候,也同樣要遵守公共場所的秩序,愛護公物,不要故意損壞站台的公共財物,還要注意清潔衛生,不要隨地吐痰、亂扔果皮、紙屑,更不可隨地大小便。
4、注意候車上車安全。
候車和上車,一定不要擁擠推搡,防止意外事件的發生。當車門即將關閉的時候,一定要停止上車,不要硬搶硬沖,硬在黃線以外停步。候車的時候,不要觸碰安全門,更不要在站台內嬉戲玩耍。
Ⅵ 地鐵站的英語
subway station
subway['sʌbwei]
station['stei∫ən]
Ⅶ 北京地鐵報站時的英語都是什麼呀
北京地鐵報站英語
1、首先,進入地鐵,坐電梯:
Please stand firm and hold the handrail. 請站穩扶好。
這句話通常也寫在電梯旁邊,Handrail是一個由hand和rail組成的復合詞,顧名思義,就是電梯扶手的意思。
2、Passengers with bulky items, please use the lift.
攜帶大件行李的乘客,請使用升降電梯。bulk為名詞,指體積,而bulky是形容詞,體積大的意思。
3、接下來,進站之後:
The train bound for Zhongguancun is arriving; please keep away from the screen door. 開往中關村的列車即將進站,請遠離屏蔽門。
4、到站:
The next station is Beijing Railway Station.Please get ready for your arrivl. 列車運行前方是北京站,下車的乘客請提前做好准備。
We are arriving at Beijing Railway Station.北京站到了。
5、換乘車站
The next ststion is Chongwenmen.Please get ready for your arrivl.Chongwenmen is change station.Passenger can take the subway line.列車運行前方是崇文門站,下車的乘客請提前做好准備。各位乘客,崇文門站是換乘車站,換乘地鐵5號線的乘客,請從崇文門站下車。
5、到站:
We are arriving at Chongwenmen station.崇文門站到了。
(7)地鐵b出口英語擴展閱讀:
通用報站格式
本次列車終點站為XX。
(英語)The destination of this train is XXX.
下一站:XX,可換乘 X號線。
(英語)The next station is XXX ,the interchange with line X,please exit the train to the X.
其他車站
下一站:東山口,可換乘六號線。
(英語)The next station is Dongshankou,the interchange with line 6.
公園前站
下一站:公園前。
(英語)The next station is Gongyuanqian.
請從列車前進方向的右門下車,中部樓梯換乘2號線。
(英語)Please exit the train to the right, to transfer to line two, please take the stairs in the middle of the platform.
下一站是本次列車的終點站:廣州東站,可換乘3號線。
(英語)The next station is Guangzhou East Railway Station, the terminal of this journey, and interchange with line 3.
Ⅷ 地鐵里的各種英文標識
本站首末車時間 First/Last Train from This Station
首車 First Train
末車 Last Train
下一站 Next Station
您在此 You Are Here
站長室 Station Master
XXX站示意圖 Map of XXX Station
XXX站地面示意圖 Map of XXX Area
XX地鐵線路圖 XX Subway Map
檢票處 Ticket Check
(地鐵)售票處 Ticket Office/Tickets
IC卡售卡充值 IC Card Vending and Recharging
IC卡售卡充值請走A口或B口 Exit A or B for IC Cards
請您當面點清票款 Please Check Your Change and Ticket
請您保管好小磁票,出站驗票收回 Please Keep Your Magnetic Ticket for Exit
售卡充值機故障,請您去臨站辦理 Machine out of order. Please go to the nearest station to buy or recharge IC cards.
在此刷卡 Swipe Your Card Here
刷卡設備故障、請您使用其它設備 Machine out of order. Please use other ones.
列車運行時間 Train Schele
地鐵運力不足,有急事者請選擇其它交通工具 Subway capacity insufficient. Please use other vehicles for rush.
車站值班室 Duty Office
升降車嚴禁攀登,平台下嚴禁站人 Don't climb on the lift truck. Stand clear of the platform.
機房重地,乘客止步 Machine Room. No Admittance.
請您盡量往前站 Please Move Forward
專業設備,請勿動 Special Equipment. Don't Touch.
殘疾人牽引車(升降平台) Wheelchair Lift
此口臨時停止進站 Temporarily Closed
請到檢票處換硬幣 Coin Change at Ticket Check
硬幣兌換處 Coin Change
自動售票機 Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine
補票處 Fare Adjustment
IC卡查詢業務 IC Card Inquiry Service
IC卡查詢機 IC Card Analyzer
換票處 Ticket Changing
自動查詢機 Automatic Analyzer
自動充值機 Refilling Machine/Recharging Machine
自動報紙機 Newspaper-Vending Machine
站台 Platform
始發站 Departure Station
終點站 Terminus
公交換乘 Public Transport Transfer
計程車換乘 Taxi Transfer
火車換乘 Train Transfer
機場換乘 Flight Transit
暫停運營 Temporarily Closed
沙桶 Sand Bucket
防爆桶 Explosion-Proof Tank
設施服務時間 Service Hours
乘客乘梯須知 Instructions on Escalator Use
列車運行間隔 Train Interval
請順序出站 Please Exit in Order
非常緊急手柄 Emergency Door Handle
逆時針方向扳動手柄90度 Turn Handle Counterclockwise 90 Degrees
手動開門 Open Door by Hand
通道禁止停留 Don't Block Access
本車今日已消毒 Train Disinfected
為了行車安全,請勿打擾司機 Don't Distract the Driver
車內發生緊急情況時,請按按鈕報警 Press Button in Emergency
按下紅色按鈕,綠燈亮時對准話筒報警 Press red button, wait for green light and speak into the microphone.
通話 話筒 報警 Speak Microphone Alarm
僅供緊急情況下使用 Emergency Use Only
列車行駛方向 This train is bound for XXX
票務服務 Tickets
西北口 North-West Exit
東北口 North-East Exit
東南口 South-East Exit
西南口 South-West Exit
車站服務設施位置圖 Map of Station Service Facilities
公交換乘信息 Bus Transfer Information
綜合信息 Information
地鐵列車時刻表 Schele/Timetable
歡迎光臨,請選擇畫面上的按鈕! Please Select the Button/Welcome! Please Select the Button on Screen
請投入現金,然後按下確認按鈕! Please Insert Cash and Push Button
請插入充值卡! Please Insert Your Card/Please Insert Your Rechargeable Card
站員操作中,請稍候! Please Wait!/Being processed, please wait.
該卡不能用,請到窗口處理! This card is not valid. Please see staff for assistance./The ticket is not valid. Please go to ticket office for help.
請您充值 Please Adjust Fare/Please Recharge the &#118alue of Your Card
對不起,此票不能使用 Sorry, this ticket has expired./Sorry, the ticket is not valid.
請您購票 Please Buy a Ticket
請您再刷一次卡 Please Swipe Your Card Again
不要同時使用多張卡 Please don't use more than one card at the same time.
請您刷卡 Please Swipe Your Card
請使用其它通道 Please Use Another Gate
請插入卡 Please Insert Your Ticket
請確認您的卡 Please Check Your Ticket
請您通知工作人員 Please See Staff for Assistance
請到售票處處理 Please Go to the Ticket Office for Help
余額不足 Sorry, your ticket has not enough &#118alue.
暫停服務,請稍候 Out of Service. Please Wait.
車票無效,請使用有效車票 The ticket is not valid. Please use a valid ticket.
請查看基準票價 Please Check Basic Ticket Fare
請查看銷售策略 Please Check Sales Policy
請查看計次票價 Please Check Multi-Ride Fare
請查看超時扣款 Please Check Overtime Fee
請選擇要查詢的線路 Please Select Line/Please Select Line Button
請選擇起始站 Please Select Departure Station
請選擇終點站 Please Select Terminus
樓主,多給點分吧,手都軟了,呵呵