① 找5個身邊的生活英語用語錯誤用法 如地鐵站 公園 廣告等 註明出處
唉,你腦袋不能靈活一點嗎??你沒看見不會自己想幾個啊?
比如,你看見某個人的adidas衣服上是adidos,這不就是一個錯誤啊?
再比如,你看見公交車上後門上寫著Get down,而下車卻是Get off,這也是一個啊!
再比如,某廣告把Google寫成了Goagle,這也是錯誤啊!
再比如啊,某品牌叫做***王(品牌名)他卻寫成了***kong,這也是錯誤的一種!
② 北京地鐵報站時的英語都是什麼呀
北京地鐵報站英語
1、首先,進入地鐵,坐電梯:
Please stand firm and hold the handrail. 請站穩扶好。
這句話通常也寫在電梯旁邊,Handrail是一個由hand和rail組成的復合詞,顧名思義,就是電梯扶手的意思。
2、Passengers with bulky items, please use the lift.
攜帶大件行李的乘客,請使用升降電梯。bulk為名詞,指體積,而bulky是形容詞,體積大的意思。
3、接下來,進站之後:
The train bound for Zhongguancun is arriving; please keep away from the screen door. 開往中關村的列車即將進站,請遠離屏蔽門。
4、到站:
The next station is Beijing Railway Station.Please get ready for your arrivl. 列車運行前方是北京站,下車的乘客請提前做好准備。
We are arriving at Beijing Railway Station.北京站到了。
5、換乘車站
The next ststion is Chongwenmen.Please get ready for your arrivl.Chongwenmen is change station.Passenger can take the subway line.列車運行前方是崇文門站,下車的乘客請提前做好准備。各位乘客,崇文門站是換乘車站,換乘地鐵5號線的乘客,請從崇文門站下車。
5、到站:
We are arriving at Chongwenmen station.崇文門站到了。
(2)地鐵站英文標牌常見錯誤擴展閱讀:
通用報站格式
本次列車終點站為XX。
(英語)The destination of this train is XXX.
下一站:XX,可換乘 X號線。
(英語)The next station is XXX ,the interchange with line X,please exit the train to the X.
其他車站
下一站:東山口,可換乘六號線。
(英語)The next station is Dongshankou,the interchange with line 6.
公園前站
下一站:公園前。
(英語)The next station is Gongyuanqian.
請從列車前進方向的右門下車,中部樓梯換乘2號線。
(英語)Please exit the train to the right, to transfer to line two, please take the stairs in the middle of the platform.
下一站是本次列車的終點站:廣州東站,可換乘3號線。
(英語)The next station is Guangzhou East Railway Station, the terminal of this journey, and interchange with line 3.
③ 國內地鐵標識設計有哪些缺陷
標識本體設計與人體工學、環境心理學、交通行為學、美學等理論基礎密切相關。政府管理部門要改變角色,不要管得過多、過寬。通過標准化的地鐵標識系統能夠打破民族、地域、年齡層次的限制,注重與國際通行的導引標識符號接軌並標注多國文字,最大功能的發揮它的視覺傳播的作用。目前中國地鐵標識系統設計的最大問題是缺乏整體統籌,各個城市在進行自己城市地鐵標識系統設計的時候忽略了整個國家的地鐵形象。這需要國家和專業部門完善地鐵標識系統,嚴格規定統一的標准,標志、色彩、文字、材料、製作工藝等。這個系統的作用就在於不但能方便廣大的乘客,而且也是城市形象展示的重要組成部分。目前在我國地鐵標識設計相關文件中,「標准」僅在圖形標志設計方面等給予規范標准,文件缺少細化規定。使得實施人員無法解決在標志規格、工藝加工、設置安裝、數量設定、位置、造型、組合形式等方面遇到的問題,使國家標准無法規范落實。
在曾經的很長一段時間,中國地鐵標志風格有兩種,一是城市名英文字母,比如上海的SM,杭州的HM,天津的T,二是一些形象,比如廣州的羊角Y,南京的梅花,西安的城牆。而鄭州地鐵標志的誕生代表了一種新風格的誕生鄭州地鐵以 中 字為主體,首次以漢字為地鐵標志原型,代表鄭州中原中心的形象。從此,全國陸續出現了幾個以城市漢字簡稱為原型的地鐵標志,如寧波,蘭州這兩個標志非常相似,兩座城市的簡稱在圓形藍底上構成了列車的形狀,美觀簡潔。以及石家莊地鐵雖然它長得比較像小米,但是至少簡潔明了。我曾經以為漢字地鐵標是未來的潮流,基於漢字設計的標志都不會太差。直到有一天新聞登出大合肥地鐵有標志啦!嗯就是這貨。我真的是一點都看不出這是個人在撿肥皂呢。
④ 翻譯英語句子:地鐵的入口和出口標牌要醒目,
The sign of the subway's entrance and exit must be clear.
⑤ 地鐵里的各種英文標識
本站首末車時間 First/Last Train from This Station
首車 First Train
末車 Last Train
下一站 Next Station
您在此 You Are Here
站長室 Station Master
XXX站示意圖 Map of XXX Station
XXX站地面示意圖 Map of XXX Area
XX地鐵線路圖 XX Subway Map
檢票處 Ticket Check
(地鐵)售票處 Ticket Office/Tickets
IC卡售卡充值 IC Card Vending and Recharging
IC卡售卡充值請走A口或B口 Exit A or B for IC Cards
請您當面點清票款 Please Check Your Change and Ticket
請您保管好小磁票,出站驗票收回 Please Keep Your Magnetic Ticket for Exit
售卡充值機故障,請您去臨站辦理 Machine out of order. Please go to the nearest station to buy or recharge IC cards.
在此刷卡 Swipe Your Card Here
刷卡設備故障、請您使用其它設備 Machine out of order. Please use other ones.
列車運行時間 Train Schele
地鐵運力不足,有急事者請選擇其它交通工具 Subway capacity insufficient. Please use other vehicles for rush.
車站值班室 Duty Office
升降車嚴禁攀登,平台下嚴禁站人 Don't climb on the lift truck. Stand clear of the platform.
機房重地,乘客止步 Machine Room. No Admittance.
請您盡量往前站 Please Move Forward
專業設備,請勿動 Special Equipment. Don't Touch.
殘疾人牽引車(升降平台) Wheelchair Lift
此口臨時停止進站 Temporarily Closed
請到檢票處換硬幣 Coin Change at Ticket Check
硬幣兌換處 Coin Change
自動售票機 Automatic Ticket Machine/Ticket Vending Machine
補票處 Fare Adjustment
IC卡查詢業務 IC Card Inquiry Service
IC卡查詢機 IC Card Analyzer
換票處 Ticket Changing
自動查詢機 Automatic Analyzer
自動充值機 Refilling Machine/Recharging Machine
自動報紙機 Newspaper-Vending Machine
站台 Platform
始發站 Departure Station
終點站 Terminus
公交換乘 Public Transport Transfer
計程車換乘 Taxi Transfer
火車換乘 Train Transfer
機場換乘 Flight Transit
暫停運營 Temporarily Closed
沙桶 Sand Bucket
防爆桶 Explosion-Proof Tank
設施服務時間 Service Hours
乘客乘梯須知 Instructions on Escalator Use
列車運行間隔 Train Interval
請順序出站 Please Exit in Order
非常緊急手柄 Emergency Door Handle
逆時針方向扳動手柄90度 Turn Handle Counterclockwise 90 Degrees
手動開門 Open Door by Hand
通道禁止停留 Don't Block Access
本車今日已消毒 Train Disinfected
為了行車安全,請勿打擾司機 Don't Distract the Driver
車內發生緊急情況時,請按按鈕報警 Press Button in Emergency
按下紅色按鈕,綠燈亮時對准話筒報警 Press red button, wait for green light and speak into the microphone.
通話 話筒 報警 Speak Microphone Alarm
僅供緊急情況下使用 Emergency Use Only
列車行駛方向 This train is bound for XXX
票務服務 Tickets
西北口 North-West Exit
東北口 North-East Exit
東南口 South-East Exit
西南口 South-West Exit
車站服務設施位置圖 Map of Station Service Facilities
公交換乘信息 Bus Transfer Information
綜合信息 Information
地鐵列車時刻表 Schele/Timetable
歡迎光臨,請選擇畫面上的按鈕! Please Select the Button/Welcome! Please Select the Button on Screen
請投入現金,然後按下確認按鈕! Please Insert Cash and Push Button
請插入充值卡! Please Insert Your Card/Please Insert Your Rechargeable Card
站員操作中,請稍候! Please Wait!/Being processed, please wait.
該卡不能用,請到窗口處理! This card is not valid. Please see staff for assistance./The ticket is not valid. Please go to ticket office for help.
請您充值 Please Adjust Fare/Please Recharge the &#118alue of Your Card
對不起,此票不能使用 Sorry, this ticket has expired./Sorry, the ticket is not valid.
請您購票 Please Buy a Ticket
請您再刷一次卡 Please Swipe Your Card Again
不要同時使用多張卡 Please don't use more than one card at the same time.
請您刷卡 Please Swipe Your Card
請使用其它通道 Please Use Another Gate
請插入卡 Please Insert Your Ticket
請確認您的卡 Please Check Your Ticket
請您通知工作人員 Please See Staff for Assistance
請到售票處處理 Please Go to the Ticket Office for Help
余額不足 Sorry, your ticket has not enough &#118alue.
暫停服務,請稍候 Out of Service. Please Wait.
車票無效,請使用有效車票 The ticket is not valid. Please use a valid ticket.
請查看基準票價 Please Check Basic Ticket Fare
請查看銷售策略 Please Check Sales Policy
請查看計次票價 Please Check Multi-Ride Fare
請查看超時扣款 Please Check Overtime Fee
請選擇要查詢的線路 Please Select Line/Please Select Line Button
請選擇起始站 Please Select Departure Station
請選擇終點站 Please Select Terminus
樓主,多給點分吧,手都軟了,呵呵
⑥ 地鐵上有哪些英文的標語,就是警告語,要有中英對照
小心站台抄間隙 Caution, Gap
當心夾手 Caution, Risk of Pinching Hand
禁止倚襲靠 Leaning on the Door Prohibited
禁止吸煙 No Smoking
緊急出口 Emergency Exit
緊急呼叫 Emergency Call
緊急制動 Emergency Braking
請採納O(∩_∩)O~
⑦ 地鐵報站名英文聲調的問題.
哈哈 這個很容易理解啊 外式中文
就像中國得漢式英文
⑧ 這個哈爾濱地鐵一號線車廂門上的英文作為書面標識語法是不是有問題
沒毛病
open主語 opens這里是不及物動詞 this side是狀語。
⑨ 北京地鐵4號線報站 英文問題
the next station is our destination , the North Anhe Bridge.
the train will open the door on the right,
All passengers please alight at this terminus